ASTM D2158-2011 液化石油(LP)气中残留物的标准测试方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 07:03:45   浏览:8720   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforResiduesinLiquefiedPetroleum(LP)Gases
【原文标准名称】:液化石油(LP)气中残留物的标准测试方法
【标准号】:ASTMD2158-2011
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2011
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D02.H0
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:污染物;液化石油气;LPG;油渍;残留物;LPG(液化石油气);油渍观测;滤渣-成品油
【英文主题词】:contaminants;liquefiedpetroleumgases;LPG;oilstain;residue;LPG(liquefiedpetroleumgases);Oilstainobservation;Residue--petroleumproducts
【摘要】:Controlovertheresiduecontent(requiredbySpecificationD1835)isofconsiderableimportanceinend-useapplicationsofLPG.Inliquidfeedsystemsresiduescanleadtotroublesomedepositsand,invaporwithdrawalsystems,residuesthatarecarriedovercanfoulregulatingequipment.Thosethatremainwillaccumulate,canbecorrosive,andwillcontaminatefollowingproduct.Water,particularlyifalkaline,cancausefailureofregulatingequipmentandcorrosionofmetals.1.1Thistestmethodcoversthedeterminationofextraneousmaterialsweatheringabove38x00B0;Cthatarepresentinliquefiedpetroleumgases.TheextraneousmaterialswillgenerallybedissolvedintheLPG,butmayhavephase-separatedinsomeinstances.1.2Liquefiedpetroleumgasesthatcontaincertainanti-icingadditivescangiveerroneousresultsbythistestmethod.1.3Althoughthistestmethodhasbeenusedtoverifycleanlinessandlackofheavycontaminantsinpropaneformanyyears,itmightnotbesensitiveenoughtoprotectsomeequipmentfromoperationalproblemsorincreasedmaintenance.Amoresensitivetest,abletodetectlowerlevelsofdissolvedcontaminants,couldberequiredforsomeapplications.1.4WARNINGMercuryhasbeendesignatedbymanyregulatoryagenciesasahazardousmaterialthatcancausecentralnervoussystem,kidneyandliverdamage.Mercury,oritsvapor,maybehazardoustohealthandcorrosivetomaterials.Cautionshouldbetakenwhenhandlingmercuryandmercurycontainingproducts.SeetheapplicableproductMaterialSafetyDataSheet(MSDS)fordetailsandEPAx2019;swebsitehttp://www.epa.gov/mercury/faq.htmforadditionalinformation.Usersshouldbeawarethatsellingmercuryand/ormercurycontainingproductsintoyourstateorcountrymaybeprohibitedbylaw.1.5ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasstandard.Nootherunitsofmeasurementareincludedinthisstandard.1.6Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:E46
【国际标准分类号】:75_160_30
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardSpecificationforIlluminatorsUsedforViewingIndustrialRadiographs
【原文标准名称】:观察工业X光照片用照明装置标准规范
【标准号】:ASTME1390-2006
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2006
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:E07.01
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:说明书;射线摄影;辐射摄影术;观察箱
【英文主题词】:illuminator;luminance;radiograph
【摘要】:1.1Thefunctionoftheilluminatoristoprovidesufficientilluminationandviewingcapabilitiesforthepurposeofidentificationandinterpretationofradiographicimages.ThisspecificationprovidestherecommendedminimumrequirementsforIndustrialRadiographicIlluminatorsusedforviewingindustrialradiographicfilmsusingtransmittedlightsources.1.2Theilluminatorhastoensurethesamesafetyforpersonnel,orusersofanyelectricapparatus,asspecifiedbyelectricalstandardsapplicableinthecountryinwhichtheilluminatorisused.Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.1.3ValuesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesisareprovidedforinformationonly.
【中国标准分类号】:K73
【国际标准分类号】:19_100
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Rollerchainsandsprocketsforaerospaceindustry(rech.).
【原文标准名称】:航空航天工业滚子链和链轮(rech.).
【标准号】:NFL36-710-1955
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:1955-06-01
【实施或试行日期】:1966-12-30
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:V22
【国际标准分类号】:21_220_30;49_035
【页数】:1P.;A4
【正文语种】:其他